Oh, Canada, Eh?,许多朋友看到这句话可能觉得莫名其妙。我先解释一下Eh?的意思。这是一个用于反问的句式,相当于Isn’t it? Doesn’t it?这种表达法算是非常加拿大式的,相当于美国人说的“huh?”, 译成中文,最传神的译法应该是“是吧?”。我们以前中学时学的反问句He is a Chinese, isn’t he?用这种表达法就可以写作He is a Chinese, eh?(他是中国人,是吧?)Oh, Canada, Eh?也是一个非常具有加拿大风情的地方。如果你不知道这是什么地方,即使让你猜一百次,估计你也不会想到这是一个餐馆。这个餐馆在加拿大境内也只有两家,尼亚加拉是它的发源地,另一家则在阿尔伯塔洛基山旅游区。它是让客人在品尝丰盛的晚餐同时欣赏表演的一场dinner show。在这里你可以享受完全正统的加拿大风味大餐——加拿大场景、加拿大音乐、加拿大晚餐、加拿大演员、加拿大幽默、加拿大娱乐、加拿大经历、加拿大历史、加拿大地理、加拿大运动……
Oh, Canada, Eh?创始于1994年5月,它的创始人是来自尼亚加拉的Jim Cooper和Ross Robinson,两位酷爱旅游和娱乐的加拿大旅游公司负责人。他们经过调研,发现几乎没有一个传统的符合加拿大人娱乐的表演,于是别出心裁地想出了这个点子。他们自信这种方式会征服每一位加拿大人以及世界各地的旅游爱好者。事实证明,这个点子是获得巨大成功的,我们去看表演的当晚,主持人很自豪地宣布他们已经成功地表演过3100场了,在这期间,1994、1995、1999、2000、2002、2003年还都分别获得当年的“Attraction of the year”(年度最吸引人奖)。他们还去克里夫兰、多伦多、布法罗、伦敦等地巡演,也是好评如潮。来自世界各地将近50万的观众有幸欣赏过这个晚餐表演,我们也是其中之一。
Oh, Canada, Eh?,许多朋友看到这句话可能觉得莫名其妙。我先解释一下Eh?的意思。这是一个用于反问的句式,相当于Isn’t it? Doesn’t it?这种表达法算是非常加拿大式的,相当于美国人说的“huh?”, 译成中文,最传神的译法应该是“是吧?”。我们以前中学时学的反问句He is a Chinese, isn’t he?用这种表达法就可以写作He is a Chinese, eh?(他是中国人,是吧?)Oh, Canada, Eh?也是一个非常具有加拿大风情的地方。如果你不知道这是什么地方,即使让你猜一百次,估计你也不会想到这是一个餐馆。这个餐馆在加拿大境内也只有两家,尼亚加拉是它的发源地,另一家则在阿尔伯塔洛基山旅游区。它是让客人在品尝丰盛的晚餐同时欣赏表演的一场dinner show。在这里你可以享受完全正统的加拿大风味大餐——加拿大场景、加拿大音乐、加拿大晚餐、加拿大演员、加拿大幽默、加拿大娱乐、加拿大经历、加拿大历史、加拿大地理、加拿大运动……
Oh, Canada, Eh?创始于1994年5月,它的创始人是来自尼亚加拉的Jim Cooper和Ross Robinson,两位酷爱旅游和娱乐的加拿大旅游公司负责人。他们经过调研,发现几乎没有一个传统的符合加拿大人娱乐的表演,于是别出心裁地想出了这个点子。他们自信这种方式会征服每一位加拿大人以及世界各地的旅游爱好者。事实证明,这个点子是获得巨大成功的,我们去看表演的当晚,主持人很自豪地宣布他们已经成功地表演过3100场了,在这期间,1994、1995、1999、2000、2002、2003年还都分别获得当年的“Attraction of the year”(年度最吸引人奖)。他们还去克里夫兰、多伦多、布法罗、伦敦等地巡演,也是好评如潮。来自世界各地将近50万的观众有幸欣赏过这个晚餐表演,我们也是其中之一。